A água corre mansa debaixo da ponte
Gosto de ver as coisas de diferentes ângulos. Normalmente passamos por cima das
pontes. Decidi descer a pequena ribanceira e ir dizer olá à ponte, olhando de baixo
para cima.
pontes. Decidi descer a pequena ribanceira e ir dizer olá à ponte, olhando de baixo
para cima.
Cheirava a anis, um doce aroma que se libertava das hastes de funcho que cobriam
o caminho até à ribeira, e se espalhava pelo ar.
o caminho até à ribeira, e se espalhava pelo ar.
A água deslizava tão mansamente que mais parecia estar ali só para beijar as margens da ribeira
e refrescar as pedras, que o calor do verão tornara ardentes.
e refrescar as pedras, que o calor do verão tornara ardentes.
Outro olhar:
English version
I like to look at things from different angles. We usually go up to the bridges.
I decided to go down the small bank and say hello to the bridge, looking from the bottom up.
I decided to go down the small bank and say hello to the bridge, looking from the bottom up.
There was an aniseed smell in the air, released from the fennel stems that
covered the ground.
The water slid so gently that it seemed to be there only to kiss the stream banks
and refresh the stones, which the summer heat had become fiery.
I am offering you my perspective on the Medieval Bridge of Pavia.
Another angle:
Comentários
Enviar um comentário