Desligue do betão. Venha até Mora.


























Melhor apreciado lentamente. Em qualquer altura do ano.

No Verão.
Venha refrescar-se nas águas do Concelho de Mora de dia e ver o céu estrelado à noite.


                Foto: Nuno Trindade

No Outono que se avizinha.
Venha provar o vinho, os pratos de caça e de porco preto.


No Inverno Mora também tem os seus encantos.
O ar cheira a lareiras e os dias passados junto ao fogo são super aconchegantes.



Na Primavera os campos transbordam de cor, o ar fica mais perfumado e o sol cintila, doce, suave.
As cegonhas abundam nos postes das estradas.


Onde ficar e onde comer:

http://moramundus.blogspot.be/p/links.html

O que visitar:

http://moramundus.blogspot.be/2017/05/cabecao-8-lugares-nao-perder-parte-i.html

http://moramundus.blogspot.be/2017/05/cabecao-8-lugares-onde-tem-que-ir-parte.html

http://moramundus.blogspot.be/2017/04/pavia-nao-se-ve-num-dia.html

http://moramundus.blogspot.be/2017/07/brotas-veja-sinta-ame.html

http://moramundus.blogspot.be/2017/02/e-como-mora-no-inverno.html

http://moramundus.blogspot.be/2016/11/outono-cor-de-cobre.html



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° //// °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
EN version 

Disconnect from the concrete. Come to Mora.

























Best enjoyed slowly. At any time of the year.

 
In the summer.

Come refresh yourself in the waters of the municipality of Mora by day and see the starry sky at night.


 

Photo by Nuno Trindade


In coming autumn.  

Come and taste the wine, the game dishes and the black pig.


In Winter, Mora also has its charm.

The smell of hood burning in the fireplaces impregnate the air and the days spent sitting by the fire

are super cozy.
 

In spring, the flower fields getting to bloom . the air becomes more fragrant and the sun shines, sweet, soft.

Storks abound
on top of roadside poles.

 
Where to stay and eat:

http://moramundus.blogspot.be/p/links.html


 









Comentários

Enviar um comentário

Mensagens populares